En una entrada anterior he comentado acerca de la posibilidad de que yo mismo tradujera mis NeoPlugins al inglés, aunque fuera la interfaz y los ejemplos.

Pero no me atrevo. He traducido la interfaz del plugin NeoHotkeys, que elegí (para las pruebas), precisamente, por ser el que menos texto contiene en su interfaz.

Ahora bien, esta tarde me he puesto con NeoDouble y, la verdad, he tenido que desistir. He pensado en dos motivos para hacerlo. Verás.

El primero de ellos es que mi nivel de inglés es muy pobre. Puedo entender (poco más o menos pero limitadamente) lo que leo, pero, no lo escribo. Y así supongo que muchas de mis traducciones quedarían peor incluso que la que pudiera lograr un traductor automático.

Y hay una segunda razón. Y es que es una pena que tenga que hacerlo yo. Me explicaré. Mis antiguos plugin contaban con dos versiones: la española y la inglesa.

Traducir su interfaz era tener que "pegarse" directamente con el código fuente de los plugins, y eso no podía hacerse así como así. De hecho mejor o peor fui yo quien tradujo aquellos plugins al inglés.

Sin embargo, mis nuevos NeoPlugins cuentan con la posibilidad de ser traducidos mediante los conocidos archivos ".po", con programas como PO Edit, no hay que tocar para nada el código fuente de los NeoPlugins, y, cualquier persona que juege un poco con PO Edit verá que traducir de este modo es mucho más sencillo que de cualquier otra forma.

Obviamente, no estoy diciendo que la tarea de traducción sea baladí, nada más lejos de la verdad, pero sí que es posible utilizar herramientas que mucha gente conoce y es capaz de usar sin problemas. Herramientas que ayudan no poco en la tarea de traducción.

Lo que sí habría de tener en cuenta el traductor de los NeoPlugins es una serie de cosas que yo mismo me encargaría de explicarle, en cuanto me mostrase el interés por traducir los NeoPlugins.

Notas que tienen que ver con algunas pautas de conducta, podríamos decir, "no traduzcas cadenas que encuentres en mayúsculas", "ni las que comienzen con "np...", etc, etc.

En fin. Si tienes algún comentario respecto de todo esto no te prives y déjalo por escrito aquí.